Tseënna Oereënna

afbreking: Tse·ën·na Oe·re·ën·na [ ? ]
  [uitspraak: Tsəënna Oerəënna] [ ? ]
herkomst: Hebreeuws [ ? ]
letterlijk: 'kom en zie';  

  populaire Bijbelparafrase in het Jiddisj door Jaäkov ben Jitschak Asjkenazi, vooral bedoeld voor vrouwen en minder ontwikkelden (eind 16de eeuw) [ ? ]

verwant: Jiddisj: Tsennerenne [ ? ]

© SHJ Stichting Hebreeuwse en Jiddisje woorden in het Nederlands, 2010-